martes, 19 de enero de 2010

EL CUENTO DE “HAI = BARON”

Si mis hermanos me lo permiten, quisiera sugerirles una idea que me viene persiguiendo desde hace mucho. Se trata de la palabra “Barón” con la que normalmente le atribuimos a los hombres de nuestra comunidad. Y no me asombraría que la gran mayoría de mis hermanos desconozcan la fuente de esa palabra, su origen y su adopción entre nosotros.
Les cuento: Allá, cuando aparecieron las primeras Cruzadas en Cilicia procedentes de Europa, no encontraron mejor lugar para descansar y reacondicionarse que establecerse entre familias armenias, como siempre extremadamente atentas, generosas con el extranjero, dispuestas a concederle el calor de sus hogares hospedarlo, incluso entregarle en matrimonio alguna de sus hijas, todo ello llevado por puro sentimiento de solidaridad cristiana. No obstante, esos forajidos que lucían la Cruz en su aparatosidad llevaban un demonio en el corazón; no eran más que aventureros y mercenarios desalmados, mentalizados a arrebatarles de las manos del Islam la Tierra Santa. Algo similar ocurrido y que aún continua en Palestina por los sionistas: (de religión judía, recolectados por Europa).
Era precisamente la palabra “Barón”.
Según intuyo, considerada una atribución con que las Cruzadas les trabajaron la moral a nuestros antepasados, con que nombrándolos “Barón”, los enaltecían y los honraban.
Cuando los fenicios se detenían con sus naves en las costas africanas, intercambiaban con los negros, collares, pulseras y adornos de vidrio por ébano, oro y marfil…
Mi propuesta, es la de desplazar la palabra “Barón” por “Hai”: Hai Bedrós, Hai Guiragós y Hai Nubar… Claro que un desconocimiento que ha perdurado siglos no se recompone en un santiamén, pero las ideas se plantan, algunos las recogen, otros las juzgan y otros más las ejecutan.
Algunos pensarán que divago y me tendrían lástima. Otros, que no soy quien para opinar o introducir cambios en nuestro estructurado lenguaje y costumbres arraigadas y no obstante, me siento más identificado como armenio con Hai Rupén que como “Barón Rupén” ¿Usted qué opina?
Si no me equivoco, cada pueblo posee su propio modo de identificar a sus hombres y los armenios, con todo el respeto y el afecto que me merecen, no la tienen, más bien utilizan un legado europeo, una donación intrascendente, vaya a saber a qué costo nos la han vendido.
No nos engañemos, “Barón” no es un doctorado, un título de nobleza, un premio Nobel, un adorno de caballero, una licenciatura; es, simplemente un intercambio comercial entre engañadores y engañados: unos trozos de vidrio en colores a cambio de oro; nada más que eso.
Me imagino que en aquel entonces el machismo estaría tan en auge que a las damas no les correspondió el título de “Baronesa”.
Aunque “Hai” suene parecido al saludo anglosajón en su esnobismo cotidiano, no debería afectarnos.
Después de todo; ¿qué mejor que “Hai” para recordarnos que somos armenios?


20/Octubre/2009
Rupén Berberian

No hay comentarios: